Aim of this topic is to speak about "infinitive + to" -structures.
Es ist schön, dich zu kennen.
It's nice to know you.
The "infinitive + to" -structure is a kind of "attachment" of the main sentence to provide
additional information or to complete the idea of the main sentence.
The use of the "infinitive + to" -structure is in German and English almost the same.
There are some little differences, however.
"Infinitive + to" -structures of "normal" verbs
The "infinitive + to" -structure of "normal" verbs is just added to the main sentence:
"Infinitive + to" -structures of separable verbs
In "Infinitive + to" -structures of separable verbs the "zu" goes between the prefix and the stem:
The introducing preposition: "um", "ohne" and "anstatt"
By now we just spoke about the simple infinitives.
More often, however, the infinitive structures start with one of the three propositions:
When do you have to start an "infinitive + to" -structure with "um"?
You have to the "infinitive + to" -structure with "um" whenever it expresses a purpose -
As you can see in the examples above you would leave out "in order" in English. It sounds a bit odd.
In German, however, you must use "um".
"ohne" and "anstatt"
The use of "ohne" and "anstatt" is easy and becomes clear if you read the examples.
The comma placement
If there is more than just the "infinitive + to" -structure after the main sentence,
summary - documents for your folder
Infinitiv mit "zu" (theory, 2 pages)